Controversy over Bibles in Jamaica, the Philippines, and Germany reveal the divide between the sacred and the relatable. When Karen Roach first heard the Bible in Jamaican Patois, an English-based ...
Most words in Jamaican patois, like other English Caribbean patois, are English words filtered through a distinct phonetic system with fewer vowels and different consonant sounds. Patois is written ...
"Just to know that there was a Bible in their native tongue has made people feel really proud and excited," said Hines, who was born in Jamaica but moved to Britain when he was a boy. The translation ...
KINGSTON, JamaicaKINGSTON, Jamaica — When English teacher Faith Linton first proposed translating the Bible into Jamaica’s patois tongue in the late 1950s, most people who heard the idea shook their ...
Christianity has been part of Jamaica for 500 years and it’s said there is a church on every corner. Spread over the islands through its colonisers, Christian worship is conducted in King James ...
We've made some important changes to our Privacy and Cookies Policy and we want you to know what this means for you and your data. We and our partners use ...
Are Muslims Ready for a Female Imam like Seyran Ates? An Equal Partnership? Africa’s Mother Jesus Lived in the Townships Being Muslim in Manchester - One Love? Christianity has been part of Jamaica ...
KINGSTON, Jamaica-When English teacher Faith Linton first proposed translating the Bible into Jamaica's patois tongue in the late 1950s, most people who heard the idea shook their heads. Some on the ...
Some results have been hidden because they may be inaccessible to you
Show inaccessible results